— У нас?
— Да, Мейди, у нас, — решительно подтвердил тот. — У нас с Лу. Иди сюда, дорогая, — протянул он руку к Луси. Та подошла, и Патрик нежно прижал ее к себе. — За прошедшую неделю мы успели полюбить друг друга. Это было так же неожиданно, как и твоя встреча с греком, которого полюбила ты. Сначала мы пытались противиться нашим чувствам, но в конце концов они взяли верх и мы... в общем, наши отношения уже перестали быть платоническими.
На лице Мейды по-прежнему оставалось удивленное выражение, но она не казалась обескураженной.
— Я хочу только добавить, — вмешалась в разговор Луси, — что, когда вы звонили из Греции, Падди все еще продолжал вести себя как истинный джентльмен и жених!
— О, в этом я даже не сомневаюсь! — улыбнулась Мейда. — Боже, какую прекрасную новость вы мне сообщили! У меня словно тяжесть с груди свалилась. Признаться, я очень переживала, что ты, — она повернулась к Патрику, — изменишь мнение обо мне и твое сердце будет разбито. Но сейчас я вижу, что сердечные дела у тебя в полном порядке и твоя судьба в надежных руках. Лучше Лу тебе невесты не найти! — С этими словами она потянулась к Луси и поцеловала ее в щеку. — А вам не найти человека лучше Патрика. Он с детства вызывает у меня восхищение!
— Брось, Мейди! Ты смущаешь меня, — обронил Патрик.
— А что тут особенного? Сколько себя помню, я всегда любила тебя. И буду любить! Но только недавно я поняла, что это не та любовь, которую жена должна испытывать к мужу. Да ты и сам любишь меня скорее как сестру, чем как невесту.
— Мейди, я...
— Нет, Падди, позволь мне закончить. Мне кажется, Лу тоже должна послушать.
Луси вся превратилась в слух. Никогда еще она с таким живым интересом не прислушивалась ни к какому разговору.
— Мне известно, что ты дал обещание моему брату позаботиться обо мне. Потому-то ты и предложил мне стать твоей женой, верно? Ты считал, что должен быть рядом со мной, дабы иметь возможность защитить от превратностей окружающего мира. И я понимаю почему. Потому что до недавних пор я была еще совсем ребенком. Во всем. Но сейчас, по-моему, я начала взрослеть. Мой возлюбленный за два часа научил меня тому, чему мои старомодные родители с безнадежно устаревшими взглядами на жизнь не могли научить за двадцать лет. К примеру, что такое настоящая любовь. Или желание. Или страсть!
— Мейди! — изумленно воскликнул Патрик. — Неужели ты?.. Нет, не может быть! Чтобы через два часа после знакомства ты решилась...
— Конечно нет, — потупилась Мейда. — Все же я не могу так быстро отказаться от привычек, вырабатывавшихся годами. Но мне очень хотелось того, что ты имеешь в виду, Падди. Очень хотелось! Думаю, вы с Луси поймете меня, потому что сами влюблены.
Однако Маккинли слова Мейды явно не убедили. Судя по всему, ему не так-то просто было отречься от обещания, данного некогда ее брату.
— Все это очень хорошо, но кто он, этот твой возлюбленный? Что он за человек? Где вы познакомились и отвечает ли он тебе взаимностью?
Лицо Мейды озарилось лучезарной улыбкой.
— Он сказал, что любит меня, и повторил это тысячу раз. Ах, Падди, он такой восхитительный! И красивый! И такой... такой...
— Сексуальный? — подсказала Луси, озорно блеснув глазами.
Мейда мгновенно зарделась, словно по мановению волшебной палочки превратившись из просто красивой девушки в необычайно чувственное создание. При одном взгляде на нее сразу становилось понятно, что хотя грек и не посягнул пока на ее девственность, но, несомненно, лишил изрядной доли невинности.
— Да, очень сексуальный! — подтвердила Мейда и покраснела еще сильнее.
— Меня больше интересует другое, — нахмурился Патрик. — Надежный ли он человек? Чем зарабатывает на жизнь и из какой он семьи? Ведь сама ты происходишь из знатного рода.
Такой чисто мужской подход Патрика к сердечным делам не мог не вызвать у Луси улыбку. Но вместе с тем ее радовало то обстоятельство, что Патрик как будто не обратил внимания на перемены, произошедшие с его бывшей невестой. Это свидетельствовало о том, что по-настоящему он любит ее, Луси, иначе новоявленная сексуальность Мейды больно задела бы его.
— Падди, не мучай девушку! — протестующе воскликнула Луси. — Когда ты вновь увидишься со своим греком, Мейди? — поинтересовалась она, отбрасывая официальную форму обращения и переходя на «ты».
— Через несколько дней он приедет в Глазго, — блеснула глазами та. — Кстати, Падди, ты можешь не волноваться по поводу того, что мой Деметриос охотится за богатыми наследницами. Его семья уже много лет занимается производством оливкового масла. Возможно, вы слыхали — Илиадисы? В их владениях находятся обширные оливковые рощи, а масло продается по всему миру. Так что финансовому положению Деметриоса можно только позавидовать. Кроме того, моя семья сейчас уже не так богата, как наши предки, Лорейны, поэтому я уверена, что Деметриос женится на мне не из-за денег.
— Он уже сделал тебе предложение? — быстро спросил Патрик.
— Пока нет, но обязательно сделает, — заявила Мейда со всей уверенностью неопытной юности.
Луси пристально взглянула на нее, но не стала объяснять ей, что мужчины не всегда женятся на девушках, которым признаются в любви. Они занимаются с ними любовью, но это совершенно другое дело!
Последняя мысль заставила Луси задуматься о собственном положении. Ведь Патрик как будто тоже признался ей в любви, но это признание не сопровождалось предложением брака. Разумеется, для всего этого пока не было удобного случая, но, возможно, Патрик и не воспользуется таковым, даже если он представится. Может, простой любви недостаточно для того, чтобы вступить в брак с таким человеком, как граф Уэндейлский?